Huhu.. pengen nangis tiap kali denger lagu ini pas diputar di princess hours dmna adegannya ngena banget dihati.. (ditambah penulis lg patah hati. Mode : On alay) Lupakan sejenak soal penulis , Simak saja lagunya.. :)
또 어제처럼 다시 그립습니다
Tto Eo-je-cheo-reom Da-si Geu-rip-sseum-ni-da
보고 싶은 맘 줄지도 않는지
Bo-go Si-peun Mam Jul-ji-do An-neun-ji
자꾸만 그대가 떠오릅니다
Ja-kku-man Geu-dae-ga Tteo-o-reum-ni-da
헤아려볼수록 더 눈물납니다
He-a-ryeo-bol-su-rok Deo Nun-mul-lam-ni-da
훔쳐내 봐도 흐르는 눈물에
Hum-cheo-nae Bwa-do Heu-reu-neun Nun-mu-re
기억이 또 다른 기억으로 번져
Gi-eo-gi Tto Da-reun Gi-eo-geu-ro Beon-jeo
아프게 날 울립니다
A-peu-ge Nal Ul-lim-ni-da
받은것만 있어서 내겐 후회뿐인데
Ba-deun-geon-man I-sseo-seo Nae-gen Hu-hoe-ppu-nin-de
준게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나
Jun-ge Eom-neun Nal Geu-daen Tto I-jeul-kka Geo-bi-na
사랑합니다 난 난 사랑합니다
Sa-rang-ham-ni-da Nan Nan Sa-rang-ham-ni-da
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
Geu-dae-e-ge Bae-un Man-ko Ma-neun Mal-tteul Jung-e
이 말 하나 입버릇처럼 나
I Mal Ha-na Ip-ppeo-reut-cheo-reom Na
중얼거립니다 혼자 바보처럼
Jung-eol-geo-rim-ni-da Hon-ja Ba-bo-cheo-reom
미안합니다 참 참 미안합니다
Mi-an-ham-ni-da Cham Cham Mi-an-ham-ni-da
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
Dwi-neu-jeun I Mal-kka-ji Mi-an-ha-ji-man
염치없이 그댈 기다립니다
Yeom-chi-eop-ssi Geu-dael Gi-da-rim-ni-da
행여 내일은 돌아올까
Haeng-yeo Nae-i-reun Do-ra-ol-kka
그대란 새장이 비좁긴 했어도
Geu-dae-ran Sae-jang-i Bi-jop-kkin Hae-sseo-do
좋았습니다 행복했습니다
Jo-at-sseum-ni-da Haeng-bo-kaet-sseum-ni-da
이별을 몰랐던 영원을 믿었던 그날로 나 꿈에라도
I-byeo-reul Mol-lat-tteon Yeong-wo-neul Mi-deot-tteon
Geu-nal-lo Na Kku-me-ra-do
돌아갈수 있다면 내 마음을 모아서
Do-ra-gal-ssu It-tta-myeon Nae Ma-eu-meul Mo-a-seo
내 가슴을 덜어서 다 그대를 줄텐데
Nae Ga-seu-meul Deo-reo-seo Da Geu-dae-reul Jul-ten-de
사랑합니다 난 난 사랑합니다
Sa-rang-ham-ni-da Nan Nan Sa-rang-ham-ni-da
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
Geu-dae-e-ge Bae-un Man-ko Ma-neun Mal-tteul Jung-e
이 말 하나 입버릇처럼 나
I Mal Ha-na Ip-ppeo-reut-cheo-reom Na
중얼거립니다 혼자 바보처럼
Jung-eol-geo-rim-ni-da Hon-ja Ba-bo-cheo-reom
미안합니다 참 참 미안합니다
Mi-an-ham-ni-da Cham Cham Mi-an-ham-ni-da
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
Dwi-neu-jeun I Mal-kka-ji Mi-an-ha-ji-man
염치없이 그댈 기다립니다
Yeom-chi-eop-ssi Geu-dael Gi-da-rim-ni-da
행여 내일은 돌아올까
Haeng-yeo Nae-i-reun Do-ra-ol-kka
이 마음
I Ma-eum
끝내 그댄 몰라 올수 없어도
Kkeun-nae Geu-daen Mol-la Ol-su Eop-sseo-do
그대가 변해 더는난 아니라도
Geu-dae-ga Byeon-hae Deo-neun-nan A-ni-ra-do
불러보고 다시 불러봅니다
Bul-leo-bo-go Da-si Bul-leo-bom-ni-da
앵무새처럼 그대 이름
Aeng-mu-sae-cheo-reom Geu-dae I-reum
그대 사랑만 이렇게
Geu-dae Sa-rang-man I-reo-ke
sumber :Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku merindukan dirimu seperti hari kemarin
Aku bahkan tidak bisa menyurutkan perasaan merindukanmu
Aku terus menerus terbayang akan dirimu
Semakin aku mencoba menghitungnya, semakin banyak airmata
mengalir
Meskipun mencoba menghapu air mata air mata mengalir
Kenangan demi kenangan lain terus terkuak
Membuatku menangis dengan rasa sakit
Semua telah kuterima sehingga yang ada hanya penyesalan
untukku
Apakah kau akan melupakanku yang tak bisa memberikan apapun
padamu?
“Aku mencintaimu, aku mencintaimu”
Diantara banyak kata yang kupelajari darimu
Aku selalu mengatakan satu kata ini
Aku menggerutu sendiri seperti orang bodoh
Maaf, aku benar-benar minta maaf
Aku minta maaf untuk kata yang terlambat ini
Aku menunggumu tanpa rasa malu
Apakah kau akan kembali esok hari?
Meskipun aku terkurung dalam sangkar burungmu
Tak apa-apa, aku bahagia
Meskipun dalam mimpi, hari itu adalah hari dimana aku
percaya selamanya tak mengenal perpisahan
Jika aku dapat kembali ke masa itu, aku akan menjaga
perasaanku
Aku dapat memberikan semua padamu karena aku sudah menata
hatiku
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Diantara banyak kata yang kupelajari darimu
Aku selalu mengatakan satu kata ini
Aku menggerutu sendiri seperti orang bodoh
Maaf, benar-benar aku minta maaf
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku minta maaf untuk kata yang terlambat ini
Aku menunggumu tanpa rasa malu
Apakah kau akan kembali esok hari?
Hati ini
Meskipun pada akhirnya kau tak dapat mengetahuinya
Meskipun kau berubah, hal itu tak akan terjadi denganku
Aku ingin mencoba memanggil dan memanggilmu lagi
Seperti burung nuri yang hanya memanggil namamu saja
Hanya cintamu yang seperti ini