Laman

Minggu, 25 Agustus 2013

LOVE DAY

Romanization 
(eunji)
cham manhi gunggeumhae
jeonbu da gunggeumhae
wae jami an ogo, ni eolgulman boyeo

(yoseob)
nado gunggeumhae
i mami gunggeumhae
wae neoman bomyeon useumi meonjeo nawa

(eunji)
chingudeul moyeoseo
ni mari naomyeon
wae naega deultteoseo deo deutgo sipeunji

(yoseob)
neoman isseumyeon
nan ttan sarami dwae
tto tteungeumeomneun
eosaekhan nongdameul hae

(eunji)
sasil nan, i neukkimi isanghae
gureum wiga itdamyeon yeogilkka

(yoseob)
hoksi geureongeolkka
neowa na geureongeolkka
nae mamgwa gatdamyeon
sijak dwae beoringeolkka

(yoseob+eunji) neoreul manhi manhi johahae
(yoseob) neoreul na saranghage dwaennabwa
(eunji) ttokgachi malhago sipeunde
naega geuraedo doelkka, jomdeo gidaryeobolkka

(yoseob+eunji) nado manhi manhi johahae
(eunji) sasil nan ireon mami cheominde
(yoseob) deo gidaryeojulge, (eunji) deo gidaryeojullae
(yoseob) nan yeogi isseulge, (eunji) yeogi isseojullae
(yoseob) urineun imi gateun mamingeol

(eunji)
nae mwoga joheunji
nan geuge gunggeumhae
eonjebuteo naega ni mame saranni

(yoseob)
nado gunggeumhae (yeah~)-eunji
ni mami gunggeumhae (yeah~)-eunji
sirchi anheunge anira joheungeoji?

(eunji)
yeppeun yeojadeureun (no~)-yoseop
cham manko manheunde (no~)-yoseop
neon jeongmal nabakke an boineungeonji

(yoseob)
meotjin namjadeul (nugu?)-eunji
ni gyeote manheunde (eodi?)-eunji
eotteoke niga naegero oneungeoni Girl~

(eunji)
sasil nan, uril jakku sangsanghae (sangsanghae)-yoseop
ireon gibun, eojjeonji susanghae

(yoseob)
gateun haneul arae (gateun haneul araeseo)-eunji
gateun saenggageul hago
duri) ttokgateun mal ije haedo doel geot gateunde
 
(yoseob+eunji) neoreul manhi manhi johahae
(yoseob) neoreul na saranghage dwaennabwa
(eunji) ttokgachi malhago sipeunde naega
(yoseob+eunji) geuraedo doelkka, jomdeo gidaryeobolkka
nado manhi manhi johahae
sasil nan ireon mami cheominde
(yoseob) deo gidaryeojulge, (eunji) deo gidaryeojullae
(yoseob) nan yeogi isseulge, (eunji) yeogi isseojullae
(yoseob) urineun imi gateun mamingeol

(eunji)
nuga johahae, deo?
naega, deo?

(yoseob)
geureongeon na jungyochi anheungeol
eunji)na sonnaemilmyeon geu son an nol jasin itdamyeon
yoseop)yeongwonhi geu soneul nochi anheulge

(eunji) neoreul neomu neomu johahae
(yoseob) sasil nan imi neoreul saranghae
(eunji) ttokgachi malhal su inneunde
wae nan
(yoseob+eunji) tteollineungeonji, jakku mangseorineunji
ani neoreul neoreul saranghae
ijeneun nae mam da malhaejulge

(yoseob)nal mideojugenni (eunji) neol mideobolge nan
(yoseob)i saranganeseo, (eunji) i sarangsogeseo
(yoseob) naranhi
(yoseob+eunji)gachi georeogaja, duri 

: : Translation : :
I'm very curious, I'm curious about everything
Why can't I go to sleep and can only see your face?
I'm curious too, I'm curious about this heart
Why is it that when I see you, laughter comes out first?

When my friends are together and they mention you
Why do I get so excited and want to hear more?
If only you are there, I become someone else
And I make random, awkward jokes

Honestly, this feeling is so strange
Is this what it feels like to be on top of a cloud?
Is it like this, are we like this?
If you feel the same way, have we already started?

I like you very very much
I think I came to love you
I want to say the same thing
But is it okay if I do that? Should I wait a bit more?

I also like you very very much
Honestly, this is the first time I'm feeling like this
I will wait more (will you wait more)
I will be here (will you be here)
We are already feeling the same way

What do you like about me? That's what I'm curious about
Since when did I live in your heart?
I'm curious too, I'm curious about your heart
Whether you really like me and not hate me?

There are so many pretty girls
So is it true that you really only see me?
Many handsome guys (who?) are by your side (where?)
So how are you coming to me girl

Honestly, I keep imagining us
This kind of feeling is so suspicious
Underneath the same sky (underneath the same sky)
We're thinking the same thoughts
I think we can say the same things too

I like you very very much
I think I came to love you
I want to say the same thing
But is it okay if I do that? Should I wait a bit more?

I also like you very very much
Honestly, this is the first time I'm feeling like this
I will wait more (will you wait more)
I will be here (will you be here)
We are already feeling the same way

Who likes who more? Do I like you more?
That's not important to me
If I extend my hand, will you never let go?
I won't let go of your hand forever

I like you very very much
Honestly, I already love you
I can say the same thing but
Why do I keep shaking, why am I keep hesitating?

No I love you, you
Now I will tell you everything of my heart
Will you believe in me (I'll believe in you)
In my love (in this love)
Let's walk together side by side
The two of us



Cassandra Cinta Terbaik


Intro: G C G Dm G C G
G                               C
Jujur saja ku tak mampu
D                      G     D   Em
hilangkan wajahmu dihatiku
C
meski malam mengganggu
D                       G    D       Em
hilangkan senyummu dimataku
Am      D                         G
ku sadari aku cinta padamu
C            D               Bm
Meski ku bukan yang pertama
E     Am     D            G
dihatimu tapi cintaku terbaik untukmu
C    D                  B       Em
meski ku bukan bintang di langit
Am                 D        G
tapi cintaku yang terbaik
G                               C
Jujur saja ku tak mampu
D                    G D Em
tuk pergi menjauh darimu
C
meski hatiku ragu
D                        G   D       Em
kau tak disampingku setiap waktu
Am        D                   G
ku sadari aku cinta padamu
C            D               Bm
Meski ku bukan yang pertama
E     Am     D            G
dihatimu tapi cintaku terbaik untukmu
C    D                   B     Em
meski ku bukan bintang di langit
Am                 D        G
tapi cintaku yang terbaik
Int: G Em Am D G Em
G Em Am D
C            D               Bm
Meski ku bukan yang pertama
E     Am     D            G
dihatimu tapi cintaku terbaik untukmu
C    D                 B      Em
meski ku bukan bintang di langit
Am                 D        G
tapi cintaku yang terbaik oou..
C            D               Bm
Meski ku bukan yang pertama
E     Am     D            G
dihatimu tapi cintaku terbaik untukmu
C    D                   B    Em
meski ku bukan bintang di langit
Am                 D        G         Em
tapi cintaku yang terbaik (cintaku yang terbaik)
Am                   D      G           Em
tapi cintaku yang terbaik (cintaku yang terbaik)
Am        D                    G
tapi cintaku yang terbaik


A PINK Secret Garden


Romanized:

Kokkeuchi ganjireowo ne gyeoteman isseumyeon
Nuni gamgyeowa nareunhaejyeowa jami deulgeotman gata

Salmyeosi neol anabolkka jyaseuminhyangi gadeukhan
Dugeungeorineun maeumi deullyeowa
Eojjeomyeon neowa na kkumkkudeon i sigandeul

Naman aneun bimilseureon muneul yeoreo chodaehalge yeah
Datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
Neoman aneun naui jeongwon yeah
Dulman aneun bimilseureon gobaekdeureul soksagyeojwo yeah
Amudo moreul uri dulmanui iyagi
Muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

Soneul japgo georeobolkka jyaseuminhyangi gadeukhan
Bukkeureoun nae eolgure dagawa
Eoneusae ni ipsul nae bore dalkomhage

Naman aneun bimilseureon muneul yeoreo chodaehalge yeah
Datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
Neoman aneun naui jeongwon yeah
Dulman aneun bimilseureon gobaekdeureul soksagyeojwo yeah
Amudo moreul uri dulmanui iyagi
Muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

Gakkeumeun buranhajiman jigeumcheoreom neol mideullae
Yeongwonhi nae gyeoteseo hamkkehaejwo igoseseo my love

Naman aneun bimilseureon muneul yeoreo chodaehalge
Datyeoitdeon nae mam kkok yeoreojun neoreul wihae
Neoman aneun naui jeongwon yeah
Dulman aneun bimilseureon gobaekdeureul soksagyeojwo yeah
Amudo moreul uri dulmanui iyagi
Muni yeollimyeon sarangi sijakdoeneun got

Jigeum isungan nunbusin haruwa hamkke

English Translation:

The tip of my nose tingles
Whenever I’m next to you
My eyes close and I get languid
Feels like I will fall asleep

Should I softly hug you?
Filled with the scent of jasmines
I hear my heart pounding
Maybe you and I have dreamed of this time

I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place

Should we walk as we hold hands?
Filled with the scent of jasmines
You come to my shy face
And your lips sweetly touch my cheek

I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place

Sometimes, I get nervous
But I want to believe you like I am now
Be with me by my side forever in this place, my love

I will open the secret door that I only I know and invite you
For you, who has opened my closed heart
Only you know my garden
Whisper the secret confessions that only we know
Our stories that no one else will know
When the door opens, love will start in this place

This moment, with the dazzling day


Read more: http://www.kpoplyrics.net/a-pink-secret-garden-lyrics-english-romanized.html#ixzz2cyDPvKAx 
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook




Semangat..!!

Add caption

Rilakkuma :3

Party Rilakkuma

Bebeknya lucu.. XD

Gambar Boneka aslinya.. Hehe :3

Jd kpngen punya 2'2nya.. Hhe.. 
Hmm.. Liat boneka ini jd inget sseorang  *ups..
So miss him ..

Arti Kehadiranmu..




Jujur, Aku tak pernah bisa membencimu..
Semakin ku mencoba untuk membencimu maka semakin dalam rasa sayangku padamu..

Jujur, Aku pernah mencoba melupakanmu untuk sesaat..
Semakin ku berusaha, Semakin kuat pula ingatanku padamu..

Jujur, Aku ingin memilikimu. Namun itu tak bisa..
Karena kamu adalah milikNya.

Mungkin hal pertama yang harus kulakukan adalah mendekat padaNya
Karena Dialah yang menghubungkan kita
dan Dia pula yang memisahkan kita.. :)

Hujan



Hujan..
Sebagian orang mungkin membenci kehadiranmu
Sebagian orang pula senang akan "kedatanganmu" karena maksud tertentu..
Bagiku..
Aku tak pernah membencimu malah sangat berharap kapan hari itu datang..
Terdengar aneh mungkin..
atau malah terkesan jahat..
Karena kamu akan meninggalkan posisimu yang agung..
Melepas persahabatan dengan matahari..
Tak akan lagi berkelana mengelilingi bumi..
Hmm..
Nyesek ya jadi kamu.. O.o??
*Gubrak..

Don't Say You love Me M2M



Lyric :

Got introduced to you by a friend
You were cute and all that, baby you set the trend 
Yes you did oh
The next thing I know we're down at the cinema
We're sitting there, you said you loved me 
What's that about


You're moving too fast, I don't understand you
I'm not ready yet, baby I can't pretend
No I can't
The best I can do is tell you to talk to me
It's possible, eventual
Love will find a way
Love will find a way...


Don't say you love me
You don't even know me
If you really want me
Then give me some time
Don't go there baby
Not before I'm ready
Don't say your heart's in a hurry
It's not like we're gonna get married
Give me, give me some time


Here's how I play, here's where you stand
Here's what to prove to get any further than where it's been
I'll make it clear, not gonna tell you twice
Take it slow, you keep pushing me
You're pushing me away
Pushing me away...

Don't say you love me
You don't even know me
If you really want me
Then give me some time
Don't go there baby
Not before I'm ready
Don't say your heart's in a hurry
It's not like we're gonna get married
Give me, give me some time


oooo, na, na, na, na, na, na, na
na, na, na, na, na, na
oooo, na, na, na, na, na, na, na
na, na, na, na, na, na, na

Don't say you love me
You don't even know me baby...

Baby don't say love me, baby
Give me some time...

Don't say you love me
You don't even know me
If you really want me
Then give me some time
Don't go there baby
Not before I'm ready
Don't say your heart's in a hurry
It's not like we're gonna get married
Give me, give me some time
(repeat until fade out)

Perasaan Vs Logika



      VS



Kuakui diriku ini bukan seorang psikolog atau
Paranormal. *Lho?? O.o
dan kurasa semua orang pasti pernah mengalami hal ini juga bukan?
Ketika kita dihadapkan sebuah permasalahan. Mana  yang lebih sering memainkan peran penting?
Perasaan atau Logika?
Jika kamu menjawab Perasaan, Ya itu tidak salah juga karena dari perasaaan kita memikirkan bagaimana efek dari sebuah permasalahan itu. Apakah itu positif atau negatif?
Jika kamu menjawab Logika, maka kamu akan berpikir bagaimana awal mula permasalahan itu terjadi dan mencari solusi dari permaslahan tersebut. Ok, memang benar jika kamu yang memilih menjawab logika yang banyak memainkan peran penting karena dibutuhkan pengamatan terlebih dahulu tanpa ada gangguan perasaan, First.
Second, Baru deh disini perasaan baru mulai main. Sudah ada solusi, tetapi tidak memikirkan efek dari solusi itu. Wah bisa bahaya ini!! O.o
Jadi jika kamu bingung dengan semua penjesan diatas (Aku sendiri juga bingung @.@)  Begini deh, aku buat perbandingannya 60% untuk logika dan 40% untuk perasaan.
Sekarang pertanyaannya adalah Apakah kita bisa menjalankan keduanya? Jawabannya: itu tergantung, Apakah kamu sedang stabil menjalankan hal itu.. :)

d_al

Senin, 14 Januari 2013

Pengujian pada Genteng




Beban Lentur :
  1. Kondisikan benda uji sebanyak 10 buah dalam ruangan bersuhu antara 15ºC-30 ºC dan kelembaban relative minimum 40%.
  2. Letakkan benda uji diatas pisau penumpu pada mesin uji sehingga pisau pembebanan berada di tengah-tengah pisau penumpu dengan jarak tumpu 1/2 panjang genteng.
  3. Letakkan bantalan karet diantara pisau pembebanan dengan genteng untuk genteng datar dan rata, dan letakkan bantalan karet diantara papan penekan dengan genteng untuk genteng profil.
  4. Lakukan pembebanan dengan penambahan beban yang tetap hingga genteng patah.
  5. Catat beban lenturnya.
Uji rembesan pada genteng :
  1.  Siapkan benda uji sebanyak 1 buah
  2.  Letakkan benda uji pada rangka uji, kemudian beri lapisan pasta penambal pada sekeliling benda uji.
  3. Tuangkan air setinggi 10mm-15mm dari permukaan atas benda uji. Pengujian berlangsung selama 24jam, dalam suhu ruangan berkisar 15 ºC hingga 30 ºC dan kelembaban relative 40%.
  4. Catat ada atau tidak adanya tetesan air yang jatuh pada permukaan cermin.
Uji Daya Serap Air :

  1. Siapkan benda uji sebanyak 3 buah
  2. Keringkan genteng dalam oven pada suhu 110 ºC±5 ºC, sampai berat tetap.
  3. Timbang genteng dalam keadaan kering oven
  4. Rendam genteng tersebut dalam air selama 24jam.
  5. Timbang genteng dalam keadaan basah dengan menyeka permukaan genteng lebih dulu dengan lap lembab.
  6. Hitung penyerapan masing-masing air genteng dengan menggunakan persamaan sebagai berikut:
Penyerapan air genteng = W-K x100%
                                         K
W adalah berat genteng dalam keadaan basah, g
K  adalah berat genteng dalam keadaan kering, g

Syarat Batu Kerikil dan Pasir untuk bangunan

Syarat-syarat Kerikil untuk campuran beton :


  1. Kerikil harus terdiri dari butir-butir yang keras dan tidak berpori.
  2. Bersifat kekal, artinya tidak hancur oleh pengaruh cuaca.
  3. Kerikil tidak boleh mengandung lumpur lebih dari 1%, yang ditentukan berat kering.
  4. Kerikil tidak boleh mengandung zat-zat yang dapat merusak adukan beton.
  5. Diameter butir lebih baik yang beraneka ragam besarnya, ukuran maksimum butir kerikil tergantung oleh beberapa faktor. Diantaranya jarak dari tulangan pokok dan tebal dari dinding balok atau ukuran kolom. Hal ini dimaksudkan agar setelah pengecoran beton tidak terjadi ruang-ruang kosong. Biasanya besar butir kurang dari 5 mm (max diameter 5 cm).
Syarat Pasir yang digunakan untuk bangunan sebaiknya :


  1. Butir tajam, Kuat dan Bersudut
  2. Tidak mengandung tanah atau kotoran lain
  3. Tidak boleh mengandung garam yang menghisap air dari udara
  4. Mempunyai variasi besar butir / gradasi yang baik sehingga rongganya sedikit. (u/ pasir mhb antara 1,5-3,8)  Pasir yang seperti ini hanya memerlukan semen sedikit.
  5. Tidak mengandung zat-zat yang bereaksi dengan kapur dan semen. Ini dimaksudkan agar tidak mengurangi mutu beton.
  6. Bersifat kekal, tidak mudah berubah oleh cuaca.

Minggu, 13 Januari 2013

Pengujian Mutu Batu Bata Merah


Ada 5 Pengujian Batu Bata untuk mengetahui mutu batu bata merah :

1. Uji Serap Air

2. Uji Kekerasan

3. Uji Ukuran

4. Uji Bunyi

5. Uji Kandungan Garam


Untuk Lebih lengkapnya, Klik link dibawah ini :
All About Property; Development, Business and Investment: Tips Menguji Kualitas Bata Merah: Lakukan Pengujian Kualitas Bata Merah Pada artikel sebelumnya , kita telah membandingkan antara batako, bata merah dan bata beton ring...

Minggu, 05 Agustus 2012

Anime song

Sekarang aq lg demen bngt sma lagu2nya azusa.. X3 
Uda lama sih keluarnya ini lagu.Lirik dan musiknya  menurutq bagus..
3 lagu yang paling aq suka :





Check My Soul
OST OP Amagami SS+


Deatta shunkan kanjiteta unmei o
Kakushin ni kaetakute kyou mo
Kimi no soba ni iru no kana   kimi no subete ni
Check my soul   Check my soul
Haato ga ugokidashita   ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul   Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou   kono mune ga takanaru basho e
Aitai   shiritai   niyakeru kuchimoto
Dore mo gaman dekinai yo   kimi o suki ni natta sono hi kara   kimi no subete ni
Check my soul   Check my soul
Haato ni yudaneta mirai chizu   konpasu no hari awase
Check my soul   Check my soul
Riyuu nanka iranai   tada kimi to zutto tabi shitai na
Yume no you na toki no naka de mo   shinjitsu dake o mitsumete itai
Hitomi no oku no
Check my soul   Check my soul
Haato ga ugokidashita   ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul   Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou   kono mune ga takanaru basho e

translate:
At the moment when we met, I sensed my destiny
Wanting it make it certain
Will I be by your side today, too? By every part of you—
Check my soul, Check my soul
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest
I want to see you, I want to know you; my mouth breaks into a grin
Since the day I fell in love with you, I can’t hold back from every part of you—
Check my soul, Check my soul
I match the map of my future entrusted to my heart to the needle of the compass
Check my soul, Check my soul
I don’t need reasons, I just want to travel with you forever
Even within the dreamlike space, I want to look at nothing but the truth
Deep in your eyes
Check my soul, Check my soul
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest

                              

I Love
Ost Amagami SS

i Love you from my heart
i Love you forever with you
Ichinichi no hajimari to Owari ni wa
Itsumo soba ni anata ga iru Sonna mainichi
Me wo semaseba Atatakai KOOHII irete matteru
Anata no hidari ude ni dakitsuita
Aeru hi made yubiori kazoete ita
Ima ja aenai hi no hou ga sukunai ne
Konna shiawase dare ga yosou shita!? Anata to watashi ga sou koi wo shita
Ai shiteru Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Mujaki na sono egao wa Watashi dake ga shitteru
Igai to amaenbou na anata no koto
Kodomo mitai ni sunao ne Otoko wa sukoshi KUURU na kurai ga
Kakkoii to ijimetari
Donna toki mo kono te wo hanasanaide
Saigo no koi ni shiyou tte chikatta koto
Ima wa mada naisho ni shite okou ka hitori de niyaketeru Gozen reiji sugi
Ai shiteru Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Anata wo shitte Jibun wo shitta
Tarinai toko wa Mitashiatte futari de hitotsu desho?
Ai shiteru Anata no koto Ashita mo asatte mo
Ai shiteru Kitto kore wo Shiawase to yobu no ne
i Love you Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi

translate
i Love you from my heart
i Love you forever with you
From morning until night,
Every day is spent with you by my side.
When I open my eyes, you’re waiting for me with a hot cup of coffee
So I held tightly to your left arm.
On my fingers I counted down the days until I could see you again.
Now the days we can’t see each other have grown fewer.
Who would’ve expected we’d find such happiness!? But just like that you and I fell in love.
I love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
Only I know that innocent smile of yours.
You’re actually just a spoiled kid.
You’re honest like a child. Boys are kind of cool,
But I tease them when they’re good-looking (lol)
Don’t ever let go of my hand.
We vowed this would be our final love.
“Should we still keep this a secret?” I grinned by myself past midnight.
I love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
Understanding you, I understood myself.
When it’s not enough we’ll come together as one, right?
I love you. Everything about you. Tomorrow and the day after too.
I love you. I’m sure we’ll call this happiness.
i Love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.




Yume Note 
Ost OP Moshidora

Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara
Ima onaji oozora he tobidasou...

Chiisana ippo wa ima susumubeki kono nagai tabi no

Nanbun no ichi darou ? Yukkuri yukkuri demo tashika ni mae he

Kotae wakaranai houteishiki mo midasenai toki wa saisho no peeji he


Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou

Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou

Namida ga kira kira kimi no omoi nijimi dashite ita

Kidzukanai furi shite waratte ita kedo chanto shitte iru yo

Keshigomu ja kesenai shippai datte chikara ni kaete mata aruki dasou


Yume nooto yume no oto kimi to kanaderaretara ima onaji yume no naka habatakou

Yume nooto yume on and on kimi to kanaetai'n da
Ao no kyanpasu nana-iro no niji wo egakou

Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara


Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou

Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou




Manatsu no Photograph
OST ED Astarotte no Omocha 

MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni kuraseteita no ni
kimi nashi de wa mou irarenai

tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta kara
koborenai you ni...

kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru

towa no yakusoku wo kawashita ima nara shinjite yukeru yo
jibun igai no hito datte

FUREEMU no naka no futari ni uso wa nai kara
soba ni ireru no
kimi to irodoru manatsu no FOTOGURAFU
nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo nobasou
futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo
tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou
tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo omou

RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi
SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no nai ima wo

kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru

translate: 
I was able to live these black and white days like normal before this
but now i cannot imagine life without you

you gave me this palm-sized piece of love
I won't let it fall from my grasp...

you filled my midsummer photographs with colour
I want to hold every last shining moment close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past
brought me the happiness that now lay in my hand
they all made it possible for the two of us to be brought together on this day

 
now that we've exchanged eternal vows, i can allow myself to believe
in someone other than myself


our framed images tell no lies
therefore, i can be with you

you and i filled the midsummer photographs with colour
our hands reached out to the seven floating stars
no matter if the scenery around us changes
I'll walk hand in hand with you, never to let go
our hearts tied together, i'll always think of you


seeing your gentle eyes through the camera lens
I clicked the shutter button to capture this priceless moment
 
you filled my midsummer photographs with colour
i want to hold every last shining moment close to my heart

the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past

brought me the happiness that now lay in my hand

they all made it possible for the two of us to be brought together on this day