Sekarang aq lg demen bngt sma lagu2nya azusa.. X3
Uda lama sih keluarnya ini lagu.Lirik dan musiknya menurutq bagus..
3 lagu yang paling aq suka :
Check My Soul
OST OP Amagami SS+
Deatta shunkan kanjiteta unmei o
Kakushin ni kaetakute kyou mo
Kimi no soba ni iru no kana kimi no subete ni
Kakushin ni kaetakute kyou mo
Kimi no soba ni iru no kana kimi no subete ni
Check my soul Check my soul
Haato ga ugokidashita ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou kono mune ga takanaru basho e
Haato ga ugokidashita ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou kono mune ga takanaru basho e
Aitai shiritai niyakeru kuchimoto
Dore mo gaman dekinai yo kimi o suki ni natta sono hi kara kimi no subete ni
Dore mo gaman dekinai yo kimi o suki ni natta sono hi kara kimi no subete ni
Check my soul Check my soul
Haato ni yudaneta mirai chizu konpasu no hari awase
Check my soul Check my soul
Riyuu nanka iranai tada kimi to zutto tabi shitai na
Haato ni yudaneta mirai chizu konpasu no hari awase
Check my soul Check my soul
Riyuu nanka iranai tada kimi to zutto tabi shitai na
Yume no you na toki no naka de mo shinjitsu dake o mitsumete itai
Hitomi no oku no
Hitomi no oku no
Check my soul Check my soul
Haato ga ugokidashita ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou kono mune ga takanaru basho e
Haato ga ugokidashita ima kimi to issho ni kakedasou
Check my soul Check my soul
Kokoro no koe kiite yukou kono mune ga takanaru basho e
translate:
At the moment when we met, I sensed my destiny
Wanting it make it certain
Will I be by your side today, too? By every part of you—
Wanting it make it certain
Will I be by your side today, too? By every part of you—
Check my soul, Check my soul
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest
I want to see you, I want to know you; my mouth breaks into a grin
Since the day I fell in love with you, I can’t hold back from every part of you—
Since the day I fell in love with you, I can’t hold back from every part of you—
Check my soul, Check my soul
I match the map of my future entrusted to my heart to the needle of the compass
Check my soul, Check my soul
I don’t need reasons, I just want to travel with you forever
I match the map of my future entrusted to my heart to the needle of the compass
Check my soul, Check my soul
I don’t need reasons, I just want to travel with you forever
Even within the dreamlike space, I want to look at nothing but the truth
Deep in your eyes
Deep in your eyes
Check my soul, Check my soul
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest
My heart was set in motion; now I’ll start running together with you
Check my soul, Check my soul
I’ll listen to the voice of my heart and go to where it’ll throb in my chest
I Love
Ost Amagami SS
i Love you from my heart
i Love you forever with you
i Love you forever with you
Ichinichi no hajimari to Owari ni wa
Itsumo soba ni anata ga iru Sonna mainichi
Me wo semaseba Atatakai KOOHII irete matteru
Anata no hidari ude ni dakitsuita
Itsumo soba ni anata ga iru Sonna mainichi
Me wo semaseba Atatakai KOOHII irete matteru
Anata no hidari ude ni dakitsuita
Aeru hi made yubiori kazoete ita
Ima ja aenai hi no hou ga sukunai ne
Konna shiawase dare ga yosou shita!? Anata to watashi ga sou koi wo shita
Ima ja aenai hi no hou ga sukunai ne
Konna shiawase dare ga yosou shita!? Anata to watashi ga sou koi wo shita
Ai shiteru Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Mujaki na sono egao wa Watashi dake ga shitteru
Igai to amaenbou na anata no koto
Kodomo mitai ni sunao ne Otoko wa sukoshi KUURU na kurai ga
Kakkoii to ijimetari
Igai to amaenbou na anata no koto
Kodomo mitai ni sunao ne Otoko wa sukoshi KUURU na kurai ga
Kakkoii to ijimetari
Donna toki mo kono te wo hanasanaide
Saigo no koi ni shiyou tte chikatta koto
Ima wa mada naisho ni shite okou ka hitori de niyaketeru Gozen reiji sugi
Saigo no koi ni shiyou tte chikatta koto
Ima wa mada naisho ni shite okou ka hitori de niyaketeru Gozen reiji sugi
Ai shiteru Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Anata wo shitte Jibun wo shitta
Tarinai toko wa Mitashiatte futari de hitotsu desho?
Tarinai toko wa Mitashiatte futari de hitotsu desho?
Ai shiteru Anata no koto Ashita mo asatte mo
Ai shiteru Kitto kore wo Shiawase to yobu no ne
Ai shiteru Kitto kore wo Shiawase to yobu no ne
i Love you Anata no koto Hajimete no kimochi yo
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
Ai shiteru Zutto zutto Kawaranai kimochi
translate
i Love you from my heart
i Love you forever with you
i Love you forever with you
From morning until night,
Every day is spent with you by my side.
When I open my eyes, you’re waiting for me with a hot cup of coffee
So I held tightly to your left arm.
Every day is spent with you by my side.
When I open my eyes, you’re waiting for me with a hot cup of coffee
So I held tightly to your left arm.
On my fingers I counted down the days until I could see you again.
Now the days we can’t see each other have grown fewer.
Who would’ve expected we’d find such happiness!? But just like that you and I fell in love.
Now the days we can’t see each other have grown fewer.
Who would’ve expected we’d find such happiness!? But just like that you and I fell in love.
I love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
Only I know that innocent smile of yours.
You’re actually just a spoiled kid.
You’re honest like a child. Boys are kind of cool,
But I tease them when they’re good-looking (lol)
You’re actually just a spoiled kid.
You’re honest like a child. Boys are kind of cool,
But I tease them when they’re good-looking (lol)
Don’t ever let go of my hand.
We vowed this would be our final love.
“Should we still keep this a secret?” I grinned by myself past midnight.
We vowed this would be our final love.
“Should we still keep this a secret?” I grinned by myself past midnight.
I love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
Understanding you, I understood myself.
When it’s not enough we’ll come together as one, right?
When it’s not enough we’ll come together as one, right?
I love you. Everything about you. Tomorrow and the day after too.
I love you. I’m sure we’ll call this happiness.
I love you. I’m sure we’ll call this happiness.
i Love you. Everything about you. This is the first time I’ve felt this way.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
I love you. Forever and always. These feelings won’t ever change.
Yume Note
Ost OP Moshidora
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara
Ima onaji oozora he tobidasou...
Chiisana ippo wa ima susumubeki kono nagai tabi no
Nanbun no ichi darou ? Yukkuri yukkuri demo tashika ni mae he
Kotae wakaranai houteishiki mo midasenai toki wa saisho no peeji he
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou
Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou
Namida ga kira kira kimi no omoi nijimi dashite ita
Kidzukanai furi shite waratte ita kedo chanto shitte iru yo
Keshigomu ja kesenai shippai datte chikara ni kaete mata aruki dasou
Yume nooto yume no oto kimi to kanaderaretara ima onaji yume no naka habatakou
Yume nooto yume on and on kimi to kanaetai'n da
Ao no kyanpasu nana-iro no niji wo egakou
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou
Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou
Ima onaji oozora he tobidasou...
Chiisana ippo wa ima susumubeki kono nagai tabi no
Nanbun no ichi darou ? Yukkuri yukkuri demo tashika ni mae he
Kotae wakaranai houteishiki mo midasenai toki wa saisho no peeji he
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou
Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou
Namida ga kira kira kimi no omoi nijimi dashite ita
Kidzukanai furi shite waratte ita kedo chanto shitte iru yo
Keshigomu ja kesenai shippai datte chikara ni kaete mata aruki dasou
Yume nooto yume no oto kimi to kanaderaretara ima onaji yume no naka habatakou
Yume nooto yume on and on kimi to kanaetai'n da
Ao no kyanpasu nana-iro no niji wo egakou
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara
Yume nooto yume no oto kimi ni mo kikoetara ima onaji oozora he tobidasou
Yume nooto yume on and on kono peeji yume de umetara
Kami hikouki tsukutte issho ni tobitatou
Manatsu no Photograph
OST ED Astarotte no Omocha
MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni kuraseteita no ni
kimi nashi de wa mou irarenai
kimi nashi de wa mou irarenai
tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta kara
koborenai you ni...
koborenai you ni...
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
towa no yakusoku wo kawashita ima nara shinjite yukeru yo
jibun igai no hito datte
jibun igai no hito datte
FUREEMU no naka no futari ni uso wa nai kara
soba ni ireru no
kimi to irodoru manatsu no FOTOGURAFU
nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo nobasou
futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo
tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou
tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo omou
soba ni ireru no
kimi to irodoru manatsu no FOTOGURAFU
nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo nobasou
futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo
tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou
tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo omou
RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi
SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no nai ima wo
SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no nai ima wo
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
translate:
I was able to live these black and white days like normal before this
but now i cannot imagine life without you
but now i cannot imagine life without you
you gave me this palm-sized piece of love
I won't let it fall from my grasp...
I won't let it fall from my grasp...
you filled my midsummer photographs with colour
I want to hold every last shining moment close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past
brought me the happiness that now lay in my hand
they all made it possible for the two of us to be brought together on this day
I want to hold every last shining moment close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past
brought me the happiness that now lay in my hand
they all made it possible for the two of us to be brought together on this day
now that we've exchanged eternal vows, i can allow myself to believe
in someone other than myself
in someone other than myself
our framed images tell no lies
therefore, i can be with you
therefore, i can be with you
you and i filled the midsummer photographs with colour
our hands reached out to the seven floating stars
no matter if the scenery around us changes
I'll walk hand in hand with you, never to let go
our hearts tied together, i'll always think of you
our hands reached out to the seven floating stars
no matter if the scenery around us changes
I'll walk hand in hand with you, never to let go
our hearts tied together, i'll always think of you
seeing your gentle eyes through the camera lens
I clicked the shutter button to capture this priceless moment
I clicked the shutter button to capture this priceless moment
you filled my midsummer photographs with colour
i want to hold every last shining moment close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past
brought me the happiness that now lay in my hand
they all made it possible for the two of us to be brought together on this day
i want to hold every last shining moment close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i experienced in the past
brought me the happiness that now lay in my hand
they all made it possible for the two of us to be brought together on this day
Tidak ada komentar:
Posting Komentar